Interpretare. Traducere. Comunicare.

Pentru ideile bune e nevoie de cuvinte clare. Mă asigur că textele şi discuţiile dvs. se înţeleg în română, germană şi engleză — corect, firesc şi în registrul potrivit. Ca interpret de conferinţă şi traducător, vă ajut să spuneţi limpede ce e complicat — în documente, prezentări şi reuniuni internaţionale.

Română
Germană
Engleză

Traducător și Interpret Germană-Română în Berlin

Sunt Șerban Busuico, interpret de conferință (master) și traducător pentru română, germană și engleză. Din 2017 lucrez cu companii, instituții publice și ONG-uri, pentru ca mesajele lor să fie clare peste granițe lingvistice și culturale — de la texte de specialitate la ședințe internaționale.

Am lucrat într-o varietate largă de domenii, de la afaceri europene și corporative la cultură, educație și dezvoltare durabilă.

Lucrez curat și firesc, cu atenție la ton și terminologie. Termenele sunt ferme, confidențialitatea e regulă. O traducere bună păstrează nu doar sensul, ci și felul în care sună și efectul textului original.

Ofer servicii de interpretare simultană, consecutivă și  șușotaj (interpretare în șoaptă), inclusiv online prin RSI.
Traduc și adaptez texte tehnice, corporative și de prezentare, precum și conținut web.

În calitate de traducător autorizat, realizez și traduceri legalizate ale actelor, contractelor și documentelor oficiale.

Pentru proiecte mai ample sau alte combinații de limbi colaborez cu o rețea de colegi de încredere.

Ce spun clienții despre mine

Am fost impresionată de competența și profesionalismul lui Șerban. Ca lingvist român independent, oferă constant traduceri de înaltă calitate, revizuiește textele cu atenție și are o înțelegere profundă a subtilităților limbii engleze și române.

Pinar Basar

Local Experience Team Lead, OKX

Șerban a fost principalul interpret al festivalului interdisciplinar „Don’t Look Back”, unde a interpretat toate panelurile din română în germană și invers. Este un interpret excelent – mereu precis, amabil, punctual și foarte plăcut în colaborare.

Dr. Sonja Longolius

Director, Literaturhaus Berlin

Șerban este un coleg de echipă de încredere, dedicat și mereu dornic de a se îmbunătăți. În calitate de coordonator de traduceri, a gestionat cu succes termene stricte și volume mari de lucru. A fost o plăcere și un câștig real să îl avem în echipă.

Franziska Krismann

Head of Translation and Proofreading, Roche